Wednesday, February 20, 2008


Das ist meine Februar-Karte für den Monatschallenge der embellisher-Gruppe.
This is my february card for the monthly challenge of the embellisher group.
An Annes kleinem Rosenquilt habe ich die Umrandung wieder abgetrennt, sie hat mir nicht gefallen. Ein paar Applikationen sind schon dazu gekommen...
I ripped off the binding from Annes little rosequilt, because I didn`t like it any more and added some applique from stems and leaves...

Wednesday, February 13, 2008

Isnt´he sweet: our little daily guest? today he let me go a little bit closer.
Unser kleiner Freigänger bei seinem Frühstück: ist er nicht süß? heute durfte ich sogar ein wenig näher kommen.



Dieser Miniquilt ist für meine Quiltfreundin Anne. Noch im letzten Jahr haben wir in unserer Quiltgruppe Stofftüten getauscht und ich habe Annes Tüte gezogen. Genäht und gequiltet ist er, aber ich will noch etwas applizieren und draufsticken.
This little quilt is for my quilting friend Anne. Last year we packed bags with fabric for a challenge and I recieved Anne´s bag. The quilt is still quilted, but I think he need a little bit embellishment and some applique.

Monday, February 11, 2008




The background is a patchwork leftover, I found when I cleared up my studio. I await eagerly the green in my garden, therefore the theme for my postcards is a flowerfull meadow. With my embellisher I added some felt wool, yarns, organdy and a little bit mesh, packing for lemons. And today the sun was shining so fine, I could take my photos outdoors.
Der Untergrund dieser Postkarten fiel mir neulich beim Aufräumen in die Hände.Wahrscheinlich ist es meine große Sehnsucht nach grünem Garten und Sonne ( letztere schien heute schon sehr schön, daher konnte ich auch draußen fotografieren), das Thema für die Postkarten mußte blühende Wiesen sein. Auf dem patchwork sind verschiedene Garne, Filzwolle, Organza und ein Stück Zitronennetz mit meiner Embellisher aufgetackert.
And this is our daily guest. The little cat comes every day to us since our cat Felix diet. He is very shy and has a very good appetite. When he is coming me and my daughter are sitting behind the kitchen window and watching "cat television". We`d be glad to adopt him!
Und das ist unser täglicher Gast. Er kommt jeden Tag zu uns seit unser Kater Felix gestorben ist und frisst mit großem Appetit. er ist allerdings sehr scheu, wir dürfen uns ihm nur auf einen großen Abstand nähern. Wenn er dann frisst, sitzen meine Tochter und ich hinter dem Küchenfenster und schauen "Katzenfernsehen". Sehr gerne würden wir ihn adoptieren.

Monday, February 04, 2008

New work with the embellisher: little treasure bag , a pattern from the last Quilting Arts .
Materials: felt with some scraps from chocolates paper, covered with blue organdy, some handdyed yarn from Anne Lange . All is feltet with my embellisher, the borders handstitched with buttonholestitch and then embellished with beads. Lot of fun!
Ein Amuletttäschchen nach dem Schnitt aus der letzten Quilting Arts. Untergrund ist Filz, darauf Schnipsel von Mon Cherie Papier, mit blauem Organza abgedeckt und mit der Filzmaschine zusammengetackert. Darauf Spirarlen mit dem wunderschönen handgefärbten Garn von Anne Lange, auch mit der embellisher aufgetackert. Die Ränder habe ich mit Knopflochstich von Hand umstochen und noch Perlchen aufgenäht. Hat sehr viel Spaß gemacht!