Friday, December 28, 2007



Die letzte Aufgabe beim Farbenchallenge hieß "orange". Mein Block (20x20cm) ist auf meiner Filzmaschine gefilzt. Untergrund ist ein Stück Industriefilz, belegt und verfilzt mit verschiedenen Filzwollen, Wollfäden, Garnen , Organza und Stoffstückchen. Anschließend habe ich noch darauf gestickt.

For the challenge "colours" I felted an orange bloc (20x20 cm). The basic is an industriel piece of felt which I treated with my embellisher. There are wool on it, some yarns, organdy and fabric scraps and I added some handstitching.

Now all 6 blocs are ready for the annually exhibition of the internet group "alküns" which will be in Munich from 28. january to 26. february.

Jetzt sind alle 6 Blöcke fertig. Sie werden bei der jährlichen Ausstellung der Internetgruppe "Alküns" in München ausgestellt:


ALKÜNS IV: "Starke Frauen" und andere starke Arbeiten der Gruppe TEXTILKUNSTALTERNATIV


Vom 28. Januar bis 26. Februar 2008 findet in den Räumen der Galerie Quilt Et Textilkunst, Sebastiansplatz 4, in München die 4. Ausstellung der Internet-Textilkunstgruppe - ALKÜNS - statt.

Gezeigt werden die textile Umsetzung der Themen "Starker Frauen",

Farbe und textile Oberflächen,

ARTDolls

und Accessoires.

Die Ausstellung ist währnd der Öffnungszeiten der Galerie (Mo.-Fr. 10:00-18:00Uhr und Sa. 10:00-14:00 Uhr, zu besichtigen.Vernissage: 26.01.2008, 15:00 Uhr

Thursday, December 27, 2007










Ich hoffe, alle meine blog-Leser hatten schöne Weihnachtstage. Ich habe die ruhige und besinnliche Zeit mit meiner Familie sehr genossen und viel Energie tanken können.



Und ich habe einige "schwebende" Projekte fertig gestellt, beispielsweise meinen Teil des "sliced quilt". Er ist jetzt gequiltet, die Schrift wurde nachgestickt und die Schatten sind mit schwarzem Tüll hervorgehoben.Jetzt muß er nur noch eingepackt und zu Kristin geschickt werden, die ihn mit den anderen Teilen zu einem Ganzen zusammen näht. Es ist einfach ein schönes Gefühl etwas abgeschlossen zu haben und ich bin sehr zufrieden mit mir.



I hope, that all my blog-readers had a good christmas time. I enjoyed the calmy and contempatively time with my family and could accumulate my enrgy reseves.



And I finished some unfinished projects, for example my part of the "sliced quilt".You remember I posted this project a few days before.I quilted it, embroidered the writing and added some black tull for the shadows. Now I will send it to Kristin. She had the idea for this project and will assemble the parts. I am very satisfied with me and my part.






Und ich habe mit meiner Filzmaschine gespielt und dieses kleine lila Teilchen gefilzt und anschließend bestickt. Es ist nur 5x5 cm groß, daher ist es schlecht zu fotografieren. Die anderen Sachen, die ich gefilzt habe, darf ich erst zu einem späteren Zeitpunkt veröffentlichen.


And I played with my new embellisher. The lilac square is felted from silk and then embroiderd. It is only 5x5cm. The other thing I felted I have to pubish at a future day.


Friday, December 21, 2007




Unexspected for us, this week our cat Felix died of old age. He has been 17 years old and he lived with us since he was a baby. He was such a nice boy, a great mice hunter when he was young, and a very cuddly cat. He is buried in our garden under his beloved cherry tree. We miss him badly.
Für uns ganz unerwartet verstarb diese Woche unser Kater Felix. Er war 17 Jahre alt und hat mit uns von Baby an gelebt. Er war solch ein hübscher Kerl , in jüngeren Jahren ein großer Mäusejäger und sehr sehr verschmust. Wir haben ihn unter seinem geliebten Kirschbaum in unserem Garten begraben. Wir vermisen ihn sehr.

Monday, December 17, 2007

Bei mir war schon Weihnachten: meine neue Filzmaschine ist da!!! Natürlich konnte ich nicht mehr bis zum Fest warten und habe sie schon fleißig getestet und auch schon gleich 2 Nadeln zerbrochen... ich mußte ja auch unbedingt ausprobieren, ob sie auch durch Metallfolie tackert...das war wohl doch zu hart. Fotos von den Filzversuchen kommen noch, versprochen.
It has been christmas to me: I got my new embellisher! I am soo happy and I coudn`t wait since christmas day, I had to test my new toy. Photos from my felting samples later...

Monday, November 26, 2007

Do you remember the sliced quilt Project:?a painting from Juan Gris and eight quilter who realize a part of it in fabric. All parts will be sewing to a quilt by Kristin, who had this great idea.The picture below shows my part,the original byJuan Gris.
Erinnert ihr Euch noch an das sliced quilt Projekt: ein Bild von Juan Gris wurde iun 8Teile aufgeteilt und acht Quilterinnen setzen jeweils einen Teil in Stoff um. das ganze wird dann von Kristin zu einem Quilt zusammengenäht. Das obere Foto zeigt meinen Abschnitt, den ich umsetzen soll: das Original von Juan Gris.
The beginning. So sah es anfangs aus.
Piecing is done, now I have to paint the shadows with my paintsticks Neocolor II and Jaxon oil pastel sticks. Zusammengenäht ist jetzt alles. Jetzt muß ich noch die Details malen, wie beispielsweise die Schatten. ich werde dies mit Neocolor II Stiften und Jaxon Ölpastellmalstiften tun.
The top is ready. When the painting is dry I can fix it by heating with my iron and then to quilt and embellish it. Das Top ist fertig bemalt. Jetzt muß noch alles gut durchtrocknen, dann kann es mit dem Bügeleisen fixiert werden und wird gequiltet und noch etwas bestickt.

Take a look to the texies blog. There you can see two other parts ready.
Auf dem texies blog können zwei andere schon fertiggestellte Teile bewundert werden .Ich bin schon ganz neugierig, wie die fehlenden Teile aussehen.

Tuesday, November 06, 2007


Titel dieses 20x20 cm großen Blocks:"Regentag". Das Thema des Zweimonatsblocks bei den "Alküns" hieß: Farbe "grau". Grau, das ist so gar nicht meine Farbe, gibt aber perfekt mein Empfinden wieder, wenn ich an den November und seine trüben Tage denke.
This is a study to the theme "colors", especially to "grey". I dont like this color, but this is what I feel when I think on november and the grey, cold, wet days. The title of the 20x20 cm bloc is. "Regentag", "rainy day".

Sunday, October 21, 2007

Heute nachmittag wollte ich mal wieder Stoff bemalen. Hier steht alles bereit:Stoff, Acryllfarbe, Pinsel, altes Messer als Spachtelersatz, Verpackungsfolie mit Blasen...Painting fabric in the afternoon. All set: fabric, acryllic paint, paintbrush, an old knife, bubble foil...

Erster Schritt: Farbe auf einen wirklich schrecklich langweiligen Stoff spritzen.

First stepp: dabbling paint on a very blunt fabric.


Zweiter Schritt: Mit dem Messer die Farbe kreuz und quer verstreichen.
Second step: scraping the paint all over with my palette knife.

Dritter Schritt: Stempeln mit einem Korken.

Third step: stamping with a wine cork.

Fertig!!kein langweiliger Stoff mehr!Ready: No more blunt fabric!!!

Die Ergenbisse mit den anderen Stoffen:
And the other fabrics painted:







Da bin ich wieder! lange Zeit war mein blog verwaist, tut mir leid.Es gab verschiedene Gründe: Ferien, gesundheitliche Probleme und jede Menge Stress dank eines Hausumbaus, Kursvorbereitung usw.leider blieb da die Kreativität auch ziemlich auf der Strecke. Aber jetzt bin ich wieder da und versuche wieder regelmäßig zu schreiben.
Here I am back! I am sorry, my blog has been orphaned some time. There are sereral reasons : school vacations, impairment to health, stress because renovations in our house.... But now I am back and will post again regularly.
Zunächst hieß es erst mal Erntezeit: harvest time in our garden



Die Trauben waren dieses Jahr ganz besonders schön. the grapes had been very nice this year , also the pumkins:

Ist der nicht wahnsinnig, der Riesenkürbis! der war so schwer, nur mit Mühe und Not haben wir ihn zu zweit auf den Gartenstuhl gewuchtet.

Saturday, September 01, 2007



New work to the theme "colours", a bloc only in green. On a felt background I punched some scraps of chiffon and organdy, some nice yarns and fabric stripes. I added some handstiching and little sequins.

Eine Arbeit (20x20cm) zum Thema "Farben" ganz in grün. Auf einem Filzuntergrund sind Stücke von Organza und Chiffon aufgefilzt und verschiedene Garne, Bänder und Stoffstückchen.Aufgehübscht istdas ganze dann mit Perlchen und einigen groben Handstickstichen.

Thursday, August 16, 2007

Last sunday I have been in the studio of Anne Lange, where I had an embellisher workshop with Tineke Lelieveld. It was stunning! I am infected! I want to have such a felting machine my own!
Ich bin voll infiziert!! So eine Filzmaschine muß her!Am Wochenende war ich im Atelier von Anne Lange ein sehr schöner Embellisher Kurs mit Tineke Lelieveld. Für die, die sie noch nicht kennen, eine embellisher ist eine Art Nähmaschine ohne Nähnadel und Faden, aber mit Filznadeln zum Nadelfilzen. Es macht irre Spass und man bekommt natürlich sehr viel schneller große Flächen gefilzt als mit der Handfilznadel.
Here are some of my samples I did in the workshop:
Hier einige Kursergebnisse:

Paper,shell, threads, silkrods on silkchiffon, mull and ramie
Papier, Muschel, Fäden, Silkrods auf Seidenchiffon,Mull und Ramie
and a detail of the felted paper
und Detail vom aufgefilzten Papier

hairs from badger, stone,bulletts from wool and gras

Dachshaare, Stein, Wollkugeln,Gras

hydrangea blossoms, paper on ramie,tinted with walnut ink

Hortensienblüten, Papier auf Ramie, gefärbt mit Walnusstinte

wool felted on ramie and chiffon,than pleated and felted together.

Wolle aufgefilzt auf Ramie und Chiffon und gefaltet zusammengefilzt

Hier noch ein link zu Fotos vom Kurs, aufgenommen in Anne Langes Atelier, zu sehen auf der website von texpertise. Es lohnt sich bei texpertise ein wenig zu stöbern. Dort werden auch online Kurse angeboten. Man sieht auf den Fotos wie gut die Stimmung im Kurs war und wie schön Annes Atelier ist ,mit vielen inspierierenden Arbeiten, die überall zu sehen sind . Auch hier lohnt das Stöbern auf Annes website mit vielen Fotos, tollen Kursangeboten und ihren super schönen Garnen.

Wednesday, August 15, 2007


Ohh wie cool!!! Luitgard hat mich nominiert, ich bin ein "rocking girl" und sehr stolz darauf! Danke!I have been nominated by Luitgard: I am a Rocking Girl Blogger!
Tatataaa! I proudly presents my nominations for the "Rockin`Girl Blogger":
Meine Favoriten sind:
und natürlich noch ganz viele andere tolle "rocking girl blogger", die alle zu nennen, hier den Rahmen sprengen würde!

Thursday, August 09, 2007


Ein UVO (unvollendetes Objekt), eine Kolummne eines Kesas, den ich im letzten Jahr angefangen und leider nicht beendet habe. Jetzt hab ich ihn wieder rausgekramt und habe fest vor ihn endlich zu beenden.
New start: A section of a kesa I begun last year and didn´t finish. I hope this time I will accomplish it.

Friday, August 03, 2007



Dieses supertolle Schächtelchen war heute in meiner Post: ein Geschenk von Jessica. Sie hat es selbst aus dicker Pappe gemacht, mit Stoff bezogen und innen und außen mit Briefmarken beklebt!Ich liiiiebe es!
Vielen Dank Jessica. Das bekommt einen besonderen Platz und ich überlege mir dafür auch einen ganz besonderen Inhalt.
Today I am a lucky girl on a lucky day: I got this litte cute box from Jessica . She made it herself from thick cardboard, coated with linnen fabric and with stamps! I like it so much! Thank you, Jessica!

Und nicht genug, war auch noch eine ganz besondere kreative Karte dabei:
heute muß mein Glückstag sein!And not enough, she also added a creative card with leftover fibers and fabrics. So nice!

Tuesday, July 31, 2007

...und erste Ergebnisse: noch weiß ich nicht, wie ich das mit den Tragegriffen löse...
...and first results:
die Außenseite: exterior:



und innen sieht es so aus: and interior:

Wie ihr seht, stimmt das Datum meiner Digicam nicht; wenn ich nur mal endlich rausfinden würde, wie ich es ganz lösche...es stört nur immer!

My camera has the false date..I don´t know how to delete the date...

Die Taschomanie...oder noch kein Ende in Sicht bei der Taschenproduktion:

So soll sie aussehen, die Tasche, die sich meine Älteste von mir wünscht. Und das untere Bild zeigt den Stoff, den sie sich aus meinen Stoffkisten ausgesucht hat. Mal schauen, ob ich das wunschgemäß hinbekomme...
My oldest daughter also wants a bag.. and this is the sketch how she wants her bag...
The other picture shows the fabric for her bag she picked from my stash...I hope I am successful.


Jetzt fehlt nur noch meine Jüngste...

Thursday, July 26, 2007







Breakfast this morning: we had some cucumber from our garden.They look so nice interior with the seed inside and the delicate green.I tryed a photo and a fast sketch.

Zum Frühstück heute morgen gabesGurken aus unserem Garten. Sie sehen so hübsch aus,wenn sie aufgeschnitten sind, die zarten Samenstände und das zarte feine Grün... Ich habe mal versucht ein Foto zu machen und eine schnelle Skizze.

Tuesday, July 24, 2007

Es gab mehrfach eine Anfrage, wie meine Sommertaschen genäht wurden. Daher habe ich versucht eine Anleitung zu schreiben.



There are questions about a tutorial for my summer bags. Here is it. Sorry, I wrote it only in german.




Sommertasche: quiltkunstquilt ©ChristianeKühr


Größe: ca. 35 x 30 cm


Material: fünf zueinander passende Baumwollstoffe, in 10 cm breite Streifen geschnitten
Baumwollstoff als Futterstoff, je nach Taschengröße ca.2x 45 x 32 cm; sollen noch
Innentaschen gearbeitet werden, werden noch zusätzlich etwa 1x 45 x 25 cm
Futterstoff benötigt.
Vlies: 2x ca.45 x 32 cm
Trageriemen: 2 Streifen, Breite: 12 cm , Länge je nach Körpergröße,ca.50 – 60cm
Lasche: kann aus den Stoffresten und etwas Vlies gearbeitet werden.
Druckknopf zum Verschließen


Nähen:

Patchworkaußenseite:
Pro Taschenseite 5 Streifen, 10 cm breit, 32 cm lang zuschneiden. Jeden Streifen längs zur Mitte falten und mit einem Patchworklineal und Rollschneider die offene Längskante abschrägen. Unten liegt das Lineal genau an, oben 2 cm einrücken:
Die 5 Streifen zu einer Fläche aneinander nähen. Dabei schauen die schmalen Enden der Streifen immer nach oben und die breiten Enden nach unten. So ergibt sich die trapezförmige Form der Tasche.Beide Taschenaußenseiten aufeinander legen und oben und unten nach dem Schema abrunden.

Vlies und Futter:
Nach der Größe der Taschenaußenseiten das Vlies 2x zuschneiden und ebenso 2x das
Taschenfutter. Für eine große Innentasche noch ein Futterteil zuschneiden, aber nur etwa 25cm hoch und den oberen Rand gerade lassen. An der Futterinnentasche den oberen Rand zweimal 1cm nach links umbügeln, mit Stecknadeln stecken und absteppen.
Ein Futterteil mit der rechten Seite nach außen hinlegen und das Innentaschenteil, rechte Seite oben, darauf legen, feststecken und rechts und links an den Seiten mit einer Stepplinie befestigen. Fächer in beliebiger Größe absteppen.
Wenn gewünscht kann auch auf das zweite Futterteil eine kleine Innentasche genäht werden.
Beide Futterteile rechts auf rechts aufeinender stecken und die Seitennähte und den Boden schließen. An einer Seitennaht ein etwa 10 cm langes Stück offen lassen. Durch dieses wird später die Tasche gewendet.

Quilten:
Jedes Taschenaußenteil mit einem Stück Vlies hinterlegen und mit Stecknadeln feststecken.
Wird Baumwollvlies verwendet, kann man gleich mit dem Quilten beginnen. Wird Polyestervlies verwendet, ist es besser noch einen zusätzlichen dünnen Baumwollstoff, z.B. dünnen Nessel unter das Vlies zu legen, also ein richtiges „Sandwich“ wie bei einem großen Quilt zu machen: Patchworkoberseite-Vlies- Nessel. Das kann die Nähmaschine besser transportieren.
Jetzt entweder Freihand mit versenktem Transporteur ein Muster quilten oder einfach nur senkrechte parallele Stepplinien. Alternativ kann natürlich auch von Hand gequiltet werden.
Die Taschenteile rechts auf rechts legen, stecken und die Seitennähte und den Boden schließen.

Trageriemen:
Streifen, rechte Seite unten, längs zur Mitte falten, Knick einbügeln, wieder auffalten.
Längsseiten von beiden Seite bis zur Mitte falten,- sie treffen sich am eingebügelten Knick- wieder Falten bügeln und noch mal zur Hälfte falten. Beidseitig absteppen.

Lasche:
2 Streifen, ca. 9cm breit, 10 cm lang, 1 Vliesstück, gleiche Größe:
Stoffstücke rechts auf rechts legen, Vliesstück auf eine Seite stecken und an drei Seitenabsteppen. Eine kurze Seite bleibt offen zum Wenden. Lasche wenden, absteppen und nach Belieben quilten.

Tasche zusammensetzen:
Zunächst bei der Futtertasche und der Außentasche jeweils den Boden arbeiten.
Dafür die Nähte auseinanderbügeln. Die Seitennähte jeweils genau auf die untere Mitte legen, feststecken und im Abstand von ca. 3-5cm ein Dreieck absteppen.

Je breiter der Zipfel abgesteppt wird, desto breiter wird der Boden. Der Zipfel kann bis auf eine ca. 1cm breite Nahtzugabe abgeschnitten werden.
Die Futtertasche rechts auf rechts über die Außentasche stülpen. Beide Taschen am oberen Rand genau aufeinander stecken. Die Trageriemen und die Lasche zwischen Futter und Obertasche schieben und an den entsprechenden Stellen feststecken. Obere Kante absteppen, dabei Trageriemen und Lasche mitfassen und die Tasche durch die offene Seitennaht des Futters wenden. Futternaht schließen und obere Kante der Tasche knappkantig absteppen.