Monday, January 23, 2006

I love my new studio and my workstation near by the window.Also do my youngest daughter Juliane and loves to do her scool exersices here.
Ich liebe mein neues Arbeitszimmer und meinen Arbeitsplatz am Fenster. Aber meine jüngste Tochter Juliane auch:hier macht sie gerade ihre Hausaufgaben.

And our sweet cat "Gina" is sleeping on my fabric.She soften my heart, I cannot awake her.Therfore I will putt off my activity and first have a coffee.

Und unsere süße Gina liegt natürlich genau auf meinem Stoff und schläft so friedlich. Wer hätte da das Herz sie zu wecken?Also wird das Arbeiten erst mal verschoben und Kaffee getrunken.

Sunday, January 22, 2006






Dies ist ein Leporello-Buch, das ich letztes Jahr genäht habe. Der Titel ist :"Garten der Erinnerung". Und ich habe auch ganz viel Erinnerung darin vernäht. Auf der Vorderseite sind die Blumen aus meinem Garten dargestellt, jede in einer anderen Technik, entsprechend ihrem Wesen. Es sind: Hibiscus, Lavendel,Sonnenblume, Pflanzenstrukturen unserer großen Wiese und Hortensien.
This is a concertinabook I sewed last year with the title "garden of memory". And it is full of memory.On the front I illustrated the flowers from my garden, each flower sewn in a different manner like her different charakter. There are hibiscus, lavender, sunflower, plants from our big meadow and hydrangea.


Auf der Rückseite ist ein Gedicht abgedruckt, das die Schwester meiner Großmutter als junge Frau geschrieben hat. Sie beschreibt in vier Strophen alle Gärten in denen sie gelebt hat, darunter auch den Garten aus dem Elternhaus meiner Mutter, den ich als kleines Kind auch noch gekannt habe. Auf den Fotos abgebildet sind meine Großtante, meine Mutter und auf dem Lesezeichen ich.
Genäht habe ich auf alte , zum Teil mit Acryl bemalte Leinwand, ein Erbe meines verstorbenen Vaters, der Maler war.
.
On the back is a poem which the sister from my grandmother wrote as a young women.It descripes four gardens from her life. One of the gardens belonged to the parents' house from my mother, where I often was as a little child.The women on the fotos are my grand aunt, my mother and me on the bookmark.The pages are sewn on old canvas sometimes painted with acryl, a legacy from my dead father who was a painter.

Saturday, January 21, 2006





Endlich kam ich heute dazu einige scans von dem kleinen Buch aus der blauen Box zu machen.
Today I did some pics from the little book from the blue box.

Dieses Buch habe ich einfach so zum Zeitvertreib gemacht. Es war auch recht schnell fertig. Die Seitenlänge des Dreieicks beträgt auch nur 11 cm.
This book I did as a pastime and it was quickly finished.The length of the triangle is 11 cm.

Thursday, January 19, 2006



Für ein kleines textiles Buch, das ich aus Spielerei genäht habe, habe ich vor einiger Zeit eine Box gearbeitet. Gestern Abend ist sie fertig geworden bis auf den Verschluß. Da bin ich noch unschlüssig, wie ich ihn gestalten soll.Vielleicht hat ja jemand eine Idee?Das Material der Box: diverse Stoffe ( Organza, Seide, Taft, Chiffon) geschichtet und durch Maschinenquilten miteinander verbunden. Auf fast2fuse gebügelt und später bestickt mit Perlchen.
Leider sind die Fotos nicht sehr gut geworden. Ich versuche sie später durch bessere auszutauschen und das Stoffbüchlein zu scannen.
Ony for fun I did a little fabric book before a while. Now I sewed a box for the book, whitch I finished last night. But I didn`t know how to do the closure. Anybody has an idea?
The material of the box: layered fabrics ( organza, silk, chiffon,taffetta..) machinequilted and fused on fast2fuse, beaded and embroidered.

Monday, January 09, 2006


Endlich ist er fertig, mein "verschnupft" Block.
Ich habe noch Eissplitter aus Tyvek zugefügt und mit der Maschine gequiltet. Um noch mehr Struktur reinzubringen sind Linien mit grobem Stickgarn von Hand bgestickt worden. Die kalte Schulter ist mit Perlchen betont. Pailletten sollen noch das Eisige hervorheben.
At last the "cold shoulder" is done!there are iceflakes done from tyvek and quilted with my sewing machine.For more structure I did some hand quilting with a thick embroidery cotton and added some sequins and little beads.

Sunday, January 01, 2006

Habe weiter am Block zu "verschnupft" gearbeitet. Als Farben stelle ich mir kühle blaue Töne vor, eben eisig, kalt, die kalte Schulter zeigen. Für die Person, die den Rücken zuwendet wurde ein Stoff aus verschiedenen blauen Schnippseln hergestellt und nach der Bleistiftzeichnung zugeschnitten.
I am still working on the bloc "snuffy".The colours must be cold, blue,frosty,to show the cold shoulder.For the person showing the back I snipped some fabric scraps, fused them on wonder under.With the pattern of the pencil drawing I cutted the person out.

Welchen Hintergrund nehme ich?Vliesofix mit Acryl in kühlen Farben bemalt und auf Stoff gebügelt ,sieht doch ganz gut aus?

And the background? Wonder under, painted with acryl in cool colours and ironed on fabric looks well.

Die vergangenen Themen zu den "Gefühle"-Blöcken bei den Alküns waren folgende:
The past themes for the "emotion" blocs were the followings:
Das erste Thema hieß: "ausgebrannt"
The first theme was "burned out"

Material: geschmolzenes bemaltes tyvek, Fototransfer,Perlen, Stickgarn, Teiles eines Gedicht von Anette Droste-Hülshoff. Idee :Reste von Asche, Feuer ist erloschen.
materials:painted and burned tyvek, fototransfer, embellishments ,fire burned to ashe


Das zweite Thema:"beschwingt"

This was the second theme:"bright". I think, this is not the exact translation from the german word beschwingt.

Material: transparente Stoffe geschichtet auf bemalten Damast, frei gequiltet und bestickt, Perlen: eine blühende Wiese, heiter, leicht, tanzend, Sektbläschen perlen hoch
materials:transparent fabrics,anranged in layers on painted damast,free quilting, hand embellished,beads.
A meadow gay with flowers,airy, lightly,dancing, with sparkling wine bubbles

Das dritte Thema hieß "enttäuscht". And the third theme "frustrated"

Material: dunkle, düstere Stoffe geschichtet, frei gequiltet, Tränen zum Teil mit Perlen bestickt, Auge auf durchsichtiges Plastik gemalt, mit dem Bügeleisen auf den Stoff aufgeschmolzen
materials:cloudy dark fabrics, layered and free quiltet, free embellishments,tears with beads embellished, the eye painted on clear plastic foil and burned with the iron on the fabric.

Danach kam das Thema: "entflammt" .And this one was "inflames"

bemaltes geschmolzenes tyvek als Flammen, frei gequiltet, handbestickt, Perlen
painted burned tyvek are the flames, free quilting, embellishments, beads, on painted fabric

Alle Blöcke sind 20x20 cm groß

All blocs are 20x20cm

Allen meinen blog-Lesern wünsche ich ein gutes neues und kreatives Jahr!

Damit auch englischsprachige Quilter meinen blog lesen können, werde ich versuchen, das Wesentlichste der Beiträge künftig in englisch zu übersetzen. Da mein Schulenglisch schon 30 Jahre zurückliegt, wird es nicht so einfach sein. Aber die Übung macht ja bekanntlich die Meisterin und ich will ja auch nur den Inhalt verständlich machen und nicht durch Übersetzungen glänzen. Sollten schwerwiegende Fehler da sei, seid bitte so frei und korrigiert mich.

For the future I´ll try to translate the basics of my posts in english. But I learned english in scool years ago and therefore it will be a little difficult for me and I hope you anyway will understand me. Feel free to correct my mistakes and please, enjoy to reed my blog.

I whish you a happy and a creativ new year!